国产性70yerg老太,狠狠的日,欧美人与动牲交a免费,中文字幕成人网站

基本信息

項目名稱:
文化差異對于高職高專學生英語閱讀理解的影響
小類:
教育
簡介:
在傳統(tǒng)的英語教學中,教師往往著重于強調文章中的語法結構和每句話的翻譯,導致學生僅僅將學習的重點放在對于句子的表面理解,但是在通常的情況下如果對文章沒有一個徹底的了解,就不能很清晰的理解文章的深層次含義。這樣以來學生閱讀理解將會受到很大的限制。事實上,在第二語言的學習中,英語閱讀理解是一種跨文化的交際。因此在英語教學過程中對于文化教學的側重可以幫助學生更好的理解文章。
詳細介紹:
高職高專學生在閱讀英語文章,出現(xiàn)的理解上的偏差和錯誤與英漢不同的歷史、文化等有著密切的關系,英語閱讀是一種跨文化的交際,文化則是影響閱讀理解的最主要因素。本文首先分析學生在閱讀英語讀物的過程中所遇到的一些理解障礙,并闡述產(chǎn)生這些理解障礙的主要原因是文化方面的。本文根據(jù)二十世紀七、八十年代以來國內外學者在文化背景知識對閱讀理解的影響所做的研究,運用圖式理論闡述了三種文化圖式即內容圖式、形式圖式、語言圖式對外語閱讀理解的影響。并從文化和語言的關系的角度出發(fā),分別從詞匯、短語、句子、等語言系統(tǒng)的不同層面,逐層論述了文化差異對英語閱讀理解的影響,說明文化差異可以影響閱讀理解的每一個環(huán)節(jié)。最后得出文化差異對于閱讀理解影響的結論,同時也提出了幫助學生克服閱讀中所遇到的文化障礙的途徑和方法。

作品圖片

  • 文化差異對于高職高專學生英語閱讀理解的影響

作品專業(yè)信息

撰寫目的和基本思路

縱觀傳統(tǒng)英語教學,由于中西文化差異,造成了學生在理解英語文章的時候,思路受到了很大的限制。通過分析學生在閱讀英語文章過程中遇到的各種障礙,從而得出產(chǎn)生這些障礙的原因是文化方面的,從而幫助學生克服閱讀中所遇到的文化障礙的途徑和方法,進一步提高學生英語閱讀的興趣和能力。

科學性、先進性及獨特之處

本文吸納了大量國內外專家學者的著作和觀點,引用了大量論據(jù)來支持論點。準確的了解了學生在英語閱讀中切身的體會和感想。本文是占在學生的角度來分析學生在英語閱讀中所遇到的具體問題以及克服障礙的方法。

應用價值和現(xiàn)實意義

本文通過分析產(chǎn)生問題的原因,然后提出了英語閱讀中所遇到的各種障礙,幫助學生來分析自身的問題所在,從而快速解決自身英語閱讀的障礙,避免學生在以后的學習中再犯同樣類型的錯誤。

作品摘要

高職高專學生在閱讀英語文章,出現(xiàn)的理解上的偏差和錯誤與英漢不同的歷史、文化等有著密切的關系,英語閱讀是一種跨文化的交際,文化則是影響閱讀理解的最主要因素。本文首先分析學生在閱讀英語讀物的過程中所遇到的一些理解障礙,并闡述產(chǎn)生這些理解障礙的主要原因是文化方面的。本文根據(jù)二十世紀七、八十年代以來國內外學者在文化背景知識對閱讀理解的影響所做的研究,運用圖式理論闡述了三種文化圖式即內容圖式、形式圖式、語言圖式對外語閱讀理解的影響。并從文化和語言的關系的角度出發(fā),分別從詞匯、短語、句子、等語言系統(tǒng)的不同層面,逐層論述了文化差異對英語閱讀理解的影響,說明文化差異可以影響閱讀理解的每一個環(huán)節(jié)。最后得出文化差異對于閱讀理解影響的結論,同時也提出了幫助學生克服閱讀中所遇到的文化障礙的途徑和方法。

獲獎情況及評定結果

參考文獻

成寧然.(2007).文化背景知識對高中英語閱讀的影響.內蒙古師范大學 鄧炎昌、劉潤清.(1995).語言與文化.外語教學與研究出版社. 董洪川.(1993).中西文化差異與英美文學教學.四川外語學院學報(2):82-87. 端木義萬.(2002).談談外刊教學中的文化導入.外語與外語教學(6):28-31. 端木義萬.(1999).外刊閱讀與文化干擾.外語研究(3):55-59. 付丹.(2003).圖示理論在閱讀教學中的應用. 江西師范大學 姜云臣、張?zhí)K.(1998).文化差異對閱讀理解的影響.山東外語教學(1):86-88. 李杰.(1993).高年級閱讀課教學與社會文化知識的傳授.外語界(1):16-18. 廖道勝.(2001).中國學生英語閱讀中的文化障礙.外語教學(4): 72-77. 李蔭華.(1997).大學英語.上海外語教育出版社. 李燕鳳.(2007).圖示理論與英語閱讀. 山西煤炭管理干部學院學報(4) 林挺.(1996).應用圖式理論提高閱讀效果.現(xiàn)代外語(4): 29-33. 王鵬.(2002).內容圖式對大學英語學習者閱讀的影響.解放軍外國語學院學報(2)70-73. 許雪芬.(2004).文化差異與英語閱讀理解.華中師范大學 揚俊峰.(2001).英語寫作基礎.遼寧大學出版社. 莊智象.(1988).文化與閱讀理解 外語界(3):72-75. 朱向榮. (2003).圖式理論在外語閱讀教學中的應用.上海電機技術高??茖W報(2): 66-68. 張嚴.(2008).文化差異與英語閱讀. 華北電力大學學報(6)

調查方式

口頭調查、問卷發(fā)放、資料查閱等

同類課題研究水平概述

美國語言學家Fries Charles是第一個把文章的背景信息與所描述的意義結合在一起的。意義主要包括有三個方面的內容:詞匯意義,語法意義,社會文化意義。對于一個句子大體上的理解與重現(xiàn),僅僅是當一種社會框架體系與語言學結合后對于一個句子的意義的詮釋。對于精通外語的人來說,在現(xiàn)在所擁有的語言基礎上必須為背景文化找到一個合適的替代品(Fries,1945)。 在中國,許多語言學家研究文化差異對于英語閱讀理解的影響。在1988年,莊志翔翻譯了巴基斯坦作家Syed Muhammad Abdur Rauf的書——《文化和閱讀理解》。這篇文章闡明了在閱讀時出現(xiàn)的理解障礙,由于語言和文字的不同看法所造成的,并且介紹了相關的教育方法。李杰、董洪川、姜云臣、張?zhí)K、廖道勝和端木義萬在他們自己的教授基礎上進行了論證,文化差異對英語閱讀理解產(chǎn)生了很大的影響。李杰認為,讀者對文章的理解不是因為他對語言不精通,而是由于讀者對文章涉及的的社會文化不夠了解。他特別的強調針對閱讀理解的教學應該把重點放在對文化的理解上,而不是語言本身。董洪川認為文化的差異是造成學生閱讀和鑒賞外國的著作最主要的障礙。姜云臣和張?zhí)K認為對文章的徹底理解或推斷通常包含文章的文化背景。他們指出對文化的理解可以給學生們提高閱讀水平產(chǎn)生很大的幫助。廖道勝提出“文化是閱讀理解的障礙”并且將其分為三種類型,他認為英語閱讀理解障礙的存在是很普遍的,提出了三種方法來幫助學生克服閱讀理解中的文化障礙。從民族學和語言學的不同意義上說明,由于詞匯的意義不同,想法、信仰、經(jīng)歷和背景文化的缺乏是造成閱讀英文報紙和雜志的理解障礙的原因。
建議反饋 返回頂部